Kampf des Achilles
mit dem Stromgott Skamander
Als die Fliehenden und ihr Verfolger an die Flut des Wirbel drehenden Skamander gekommen waren, teilte sich die Flucht. Ein Teil warf sich stadtwärts auf das Blachfeld, wo am vorigen Tage Hektor als Sieger die Griechen getummelt hatte. Über sie breitete Hera ein dichtes Gewölk aus und hinderte sie so, weiter zu fliehen. Die anderen aber, hart an das Gewässer des Stromes gedrängt, stürzten sich in seine tosenden Wirbel hinab, daß die Gestade ringsumher widerhallten. Dort schwammen sie durcheinander wie Heuschrecken, die man mit Feuer ins Wasser gescheucht hat; so füllte sich mit einem Gewirre von Rossen und Männern der ganze Fluß. Da lehnte der Fehde seine Lanze an einen Tamariskenbaum des Ufers und stürzte sich, das Schwert allein in der Hand, wie ein Gott ihnen nach. Bald rötete sich das Wasser von Blut, und unter seinen Streichen erhob sich hier und dort ein Röcheln aus den Wellen; er wütete wie in einer Hafenbucht ein ungeheurer Delphin, der von den anderen Fischen verschlingt, welchen er erhascht. Als ihm allmählich vom Morden die Hände starr wurden, ergriff er doch noch zwölf Jünglinge lebendig im Strome; er zog sie der Sinne halb schon beraubt heraus und übergab sie den Seinigen, um dort als Sühnopfer für den Tod seines Freundes Patroklos zu fallen.
Als der Held nun wieder in den Strom stürzte, nach neuem Würgen sich sehnend, begegnete ihm, eben aus den Fluten aufstrebend, Lykaon, der Sohn des Priamos, und Achilles stutzte bei dem Anblick. Ihn hatte einst bei einem früheren nächtlichen Überfalle der Pelide im Obsthaine seines Vaters Priamos überrascht, wo er gerade wilde Feigensprossen zu einem Sesselrande seines Wagens schnitt. Damals entführte ihn Achilles mit Gewalt und sandte ihn zu Schiffe nach der Insel Lemnos, wo der Sohn des Iason, Euneos, ihn als Sklaven an sich kaufte. Als nun ein anderer Sohn des Iason, Eetion, Fürst von Imbros, seinen Halbbruder zu Lemnos besuchte, kaufte er den feinen Jüngling diesem um teures Geld ab und sandte ihn nach seiner Stadt Arisbe. Als Lykaon hier einige Zeit gelebt, schlich er sich heimlich von dannen und rettete sich nach Troia. Es war der zwölfte Tag, daß er aus der Gefangenschaft zurückgekehrt war, und jetzt fiel er zum zweitenmal dem Achilles in die Hände. Wie dieser ihn mit wankenden Knien kraftlos aus dem Strome hervortauchen sah, sprach er staunend zu sich selber: "Wehe mir, welch Wunder muß ich erblicken! Gewiß werden jetzt auch die anderen Troianer, die ich erschlagen habe, aufs neue aus der Nacht hervorkriechen, da dieser wiederkommt, den ich vor langer Zeit nach Lemnos verkauft habe! Nun, wohlan, mag er die Spitze unserer Lanzen kosten und es dann versuchen, ob er auch aus dem Boden zurückkehren kann!" Doch ehe Achilles recht mit dem Speere zielen konnte, hatte sich Lykaon heraufgeschwungen, umschlang ihm mit der einen Hand die Knie und faßte mit der anderen seine Lanze. "Erbarme dich meiner, Achilles", rief er, "war ich doch einst deinem Schütze anvertraut! Damals trug ich dir hundert Stiere ein, jetzt will ich mich dreimal so hoch lösen! Erst seit zwölf Tagen bin ich in der Heimat, nach langer Qual der Gefangenschaft, aber Zeus muß mich wohl hassen, daß er mich von neuem in deine Hand gegeben. Doch töte mich nicht; ich bin ein Kind Laothoes und kein leiblicher Bruder des Hektor, der dir deinen Freund gemordet hat." Aber Achilles faltete die Stirn und mit unbarmherziger Stimme sprach er: "Schwatze mir nicht von Lösung, du Tor; ehe Patroklos starb, war mein Herz zu schonen willig, jetzt aber entflieht keiner dem Tode. So stirb denn auch du, mein Guter; sieh mich nicht so kläglich an! Ist doch auch Patroklos gestorben, der viel herrlicher war als du. Und betrachte mich selbst, wie schön und groß ich von Gestalt bin; dennoch, ich weiß es gewiß, wird auch mich das Verhängnis von Feindeshand ereilen, sei's am Morgen, am Mittag oder am Abend!" Lykaon ließ zitternd den Speer fahren, als er ihn so reden hörte, saß mit ausgebreiteten Händen und empfing den Stoß des Schwertes in den Hals. Achilles faßte den Gemordeten am Fuße, schleuderte ihn in den Strudel des Flusses und rief ihm höhnend nach: "Laß sehen, ob der Strom dich rette, dem ihr vergebens so viele Sühnopfer gebracht habt."
Über diese Worte ergrimmte der Stromgott Skamander, der ohnedem auf Seite der Troianer war, und erwog bei sich im Geiste, wie er den gräßlichen Helden in seiner Arbeit hemmen und die Plage von seinen Schützlingen abwenden könnte. Achilles sprang indessen mit seiner Lanze auf Asteropaios, den Paionier, den Sohn des Pelegon, ein, der, zwei Speere in den Händen, eben aus dem Strome stieg. Diesem hauchte der Flußgott Mut in die Seele, daß er mit Ingrimm das erbarmungslose Gemetzel des Peliden überblickte und kühn auf den Mordenden zueilte. "Wer bist du, der es wagt, mir entgegen zu gehen", rief Achilles ihm zu, "nur die Kinder unglückseliger Eltern begegnen meiner Kraft." Ihm antwortete Asteropaios: "Was fragst du nach meinem Geschlecht? Der Enkel des Stromgottes Axios bin ich, Pelegon hat mich gezeugt; vor elf Tagen bin ich mit meinen Paionen als Bundesgenosse Troias erschienen. Jetzt aber kämpfe mit mir, hoher Achilles." Da erhob der Pelide seine Lanze; der Paionier aber warf zwei Speere zugleich, einen mit jeder Hand, denn er konnte die linke wie die rechte brauchen: der eine brach das Schildgewölbe des Peliden, ohne den Schild selbst zu brechen, der andere streifte ihm den rechten Arm am Ellbogen, daß das Blut hervorrieselte. Jetzt erst schwang Achilles seine Lanze, aber sie verfehlte den Gegner und fuhr bis zur Hälfte ins Ufer. Dreimal zog Asteropaios mit seiner nervigen Hand an ihr, ohne sie aus dem Boden herausreißen zu können. Als er das vierte Mal ansetzte, überfiel ihn Achilles mit dem Schwert und hieb ihm in den Leib, daß alles Gedärme hervordrang und er röchelnd auf die Erde sank. Der Pelide zog ihm jauchzend die Rüstung ab und ließ den Leichnam den Aalen zur Uferbeute liegen; dann stürzte er sich unter die Paionier, die noch voll Angst an dem Flusse umherflogen. Ihrer sieben hatte sein Schwert erschlagen, und noch wollte er unter ihnen fortwüten, als plötzlich Skamander, der zürnende Beherrscher des Stromes, in Menschengestalt aus dem tiefen Strudel emportauchte und dem Helden zurief: "Pelide, du wütest mit entsetzlichen Taten, mehr als ein Mensch! Meine Gewässer sind voll von Toten, mit Mühe ergießen sich meine Ströme ins Meer, laß ab!" - "Ich gehorche dir, denn du bist ein Gott", antwortete Achilles, "aber darum wird mein Arm nicht vom Morde der Troianer rasten, bis ich sie in die Stadt zurückgejagt und meine eigene Kraft mit der Kraft Hektors gemessen habe." So sprach er und stürzte sich auf die flüchtigen Reihen der Troianer, drängte sie aufs neue dem Ufer zu, und als sie sich ins Wasser retteten, sprang, den Befehl des Gottes vergessend, auch er wieder in den Strudel. Nun fing der Strom an wütend zu schwellen, regte seine trüben Fluten auf, warf die Getöteten mit lautem Gebrüll ans Gestade; seine Brandung schlug schmetternd an den Schild des Peliden. Dieser, mit den Füßen wankend, faßte eine Ulme mit den Händen, riß sie mit den Wurzeln aus und klomm über ihre Äste ans Ufer. Nun flog er über das Gefilde hin, aber der Flußgott rauschte ihm mit der tosenden Welle nach und erreichte ihn, so rasch er war. Und so oft er ihm widerstehen wollte, bespülten die Wogen ihm die Schultern und raubten ihm den Boden unter den Füßen. Da klagte der Held gen Himmel: "Vater Zeus, erbarmt sich denn keiner der Ewigen meiner, mich aus der Gewalt des Stromes zu retten? Betrogen hat mich meine Mutter, als sie weissagte, daß mir der Tod durch Apolls edles Geschoß bereitet sei. Hätte mich doch Hektor getötet, der Starke den Starken! So aber soll ich des schmählichsten Todes in den Fluten sterben, wie der Knabe eines Sauhirten, der im Winter durch den Sturzbach watet und fortgerissen wird!"
Wie er so jammerte, gesellten sich Poseidon und Athene in Menschengestalt zu ihm, faßten ihn bei der Hand und trösteten ihn, denn nicht sei ihm vom Schicksal bestimmt, in den Strom zu sinken. Die Götter schieden wieder, aber Athene erfüllte ihn mit Kraft, daß er hoch mit den Knien aus der Flut sprang und das Gefilde wieder gewann. Aber noch immer ließ Skamander von seinem Zorne nicht ab; vielmehr bäumte er sich mit immer höherer Brandung und rief laut seinem Bruder Simoeis zu: "Komm, Bruder, laß uns beide zusammen die Gewalt dieses Mannes da bändigen, sonst wirft er uns heute noch die Veste des Priamos in den Staub! Auf! hilf mir, nimm die Quellen des Gebirges auf, ermuntere jeden Gießbach, hebe deine Flut hoch, rolle Steinblöcke daher! Nicht seine Kraft, nicht seine Rüstung soll ihn verteidigen; tief im Sumpfe soll diese liegen, mit Schlamm bedeckt. Ihn selbst verschütte ich mit Muscheln, Kies und Sand, daß die Argiver selbst seine Gebeine in dem Wust nicht mehr auffinden können. So türme ich ihm selbst sein Denkmal auf, und die Danaer brauchen ihm für kein Rasengrab zu sorgen!" Unter diesem Zurufe rauschte er mit Schaum, Blut und Leichen auf den Helden daher, daß bald seine Welle sich über ihm bäumte, indes auch der Strom Simoeis aus der Ferne sich aufmachte.
Hera selbst, voll inniger Angst um ihren Liebling, schrie laut auf, als
sie dieses sah. Dann sprach sie schnell zu Hephaistos: "Lieber hinkender
Sohn, nur deine Flammen sind dem gewaltigen Strome gewachsen: bringe dem
Peliden deine Hilfe; ich selbst will den West- und Südwind vom Meergestade
erregen, daß sie die schreckliche Glut bis ins Heer der Troianer
hineintragen. Du aber zünde die Bäume am Gestade des Flusses
an und durchlodere ihn selbst; laß dich durch keine Schmeichelei
und durch keine Drohung zurückhalten, Glut muß die Vertilgung
im Zaume halten!" Auf ihr Wort durchflog die Flamme des Hephaistos
das Gefilde, und zuerst verbrannte sie die Leichname der Troer, die von
Achilles" Hand gefallen waren. Dann wurde das Feld ganz trocken und
das Wasser gehemmt. Am Ufer fingen die Ulmen, die Weiden, die Tamarisken
und alles Gras zu brennen an; schon schnappten die Aale und andere Fische,
angstvoll und matt von dem Glutanhauche, nach frischem Wasser. Endlich
wogte der Strom selbst in lichten Flammen, und Skamander, der Gott, rief
wimmernd aus seinen Flammen hervor: "Glutatmender Gott, ich begehre
nicht, mit dir zu kämpfen, laß uns vom Streite ruhen; was geht
mich die Fehde der Troianer und des Achilles an!" So klagte er, während
seine Gewässer sprudelten, wie Fett im Kessel über der Flamme
brodelt. Endlich wandte er sich laut wehklagend an die Göttermutter
und rief: "Hera, warum quält denn dein Sohn Hephaistos meinen
Strom so entsetzlich? Habe ich doch nicht mehr verschuldet als die anderen
Götter alle, so viel ihrer den Troianern beistehen; jetzt aber will
ich ja gern ruhig sein, wenn du es befiehlst, nur sollte auch er mich
in Ruhe lassen!" Da begann Hera zu ihrem Sohne: "Halt ein, Hephaistos,
martere mir den unsterblichen Gott nicht länger um der Sterblichen
willen!" Jetzt löschte der Feuergott seine Flamme, der Strom
rollte in seine Ufer zurück, und der ferne Simoeis gab sich auch
zufrieden.